I don’t update on Wednesdays very often, since I write Thursday-Saturday. I was going to possibly try to write a little on Monday or Tuesday, but this week I have been SICK. I went home from work Monday after only working two hours. I was miserable yesterday, but stuck it out all day. I’m better today, so I’m hoping to be practically well by tomorrow. Because tomorrow is writing day! And I’ve set a deadline to finish my WIP by November 30, so I have to get going. 🙂
By the way, I just gotta ask this. Do you find yourself writing a blog post and realize you’ve used a local colloquialism, so you change it to something else because you’re not sure anyone that’s not from your area will have a clue about what it means? 🙂
I usually don’t bother changing. 🙂
Feel better.
I rewrite and rethink blog posts and comments all the time for all kinds of reasons. LOL
Thanks, I am feeling better today.
Yep, I go back and change things a lot. I’ve started doing it in my books, too. I used to think, “That’s how a character would talk” but remembered that someone in another country wouldn’t have any idea what I’m talking about. It’s amazing how much things change after ebooks went global.
I hope you continue to feel better. I hate being sick and I hate hearing someone else is sick. 😦 Why can’t we just have the change in weather without any illnesses?
Here in the south, we have all kinds of weird sayings that don’t sound weird to me because I’ve grown up with them. But when I type them out, I realize they might not make sense to anyone else. One of the tiny differences is something I had to correct in Soul of a Vampire. The correct thing to say is “sick to my stomach” but here we say “sick at my stomach”. LOL
I’m feeling much better today. I think I’ll be able to go to church tonight without infecting anyone. 🙂
Sick at my stomach? Never heard that before, but gramaticly it makes me cringe. If I put a colloquialism in a blog post, I’d probably just leave it. But living all over I don’t know that I use any colloquialisms except when I’m making fun of them.
Hope you get to feeling better.
You would probably have a lot to make fun of if you heard the colloquialisms from around here!
Thanks, I’m feeling better. But I can’t seem to get rid of this cough! Ugh.
please don’t do that in blogs – it’s a great way for the rest of us to learn about language – if you really dont thing someone wouldnt understand put the meaning in brackets – the internet with all its blogs has opened up the language and enriches us all to listen to the differences and the evolution of the language – I have learnt so much of other peoples culture by learning their words and expressions – leave the riches and textures alone in blogs please
You know, Alberta, I never thought of it that way. But it makes sense. I, too, like to learn the language and customs of other cultures. I’ll try to remember that when I change “ya’ll” to “you guys” or delete something like “duck on a Junebug”. LOL